-
1 das Glas hat einen Knacks bekommen
арт.общ. стекло треснулоУниверсальный немецко-русский словарь > das Glas hat einen Knacks bekommen
-
2 die Ehe hat einen Knacks bekommen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Ehe hat einen Knacks bekommen
-
3 die Freundschaft hat einen Knacks bekommen
арт.общ. дружба дала трещинуУниверсальный немецко-русский словарь > die Freundschaft hat einen Knacks bekommen
-
4 seine Gesundheit hat einen Knacks bekommen
мест.общ. его здоровье пошатнулось, его здоровье ухудшилосьУниверсальный немецко-русский словарь > seine Gesundheit hat einen Knacks bekommen
-
5 durch den Unfall hat er einen Knacks weg
предл.Универсальный немецко-русский словарь > durch den Unfall hat er einen Knacks weg
-
6 Knacks
seine Gesundheit hat einen Knacks bekommen его́ здоро́вье уху́дшилось [пошатну́лось]sich (D) einen Knacks holen, einen Knacks weghaben [wegkriegen, kriegen] подорва́ть (своё́) здоро́вьеeinen Knacks haben разг. тро́нуться, свихну́ться, быть не в себе́ein alter Knacks ста́рый хрыч -
7 Knacks
Knacks m <Knackses; Knackse> çatırtı;fam ihre Ehe hat einen Knacks evliliği zarar gördü -
8 Knacks
-
9 Knacks
Interj. crack* * *Knạcks [knaks]m -es, -e2) (inf = Schaden)das Radio/der Fernseher hat einen Knacks — there is something wrong with the radio/television
die Ehe der beiden hat schon lange einen Knacks — their marriage has been breaking up for a long time
er hat einen Knacks ( weg)bekommen — he or (gesundheitlich) his health or (psychisch) his nerves took a knock
er hat einen Knacks weg — he's a bit screwy (inf); (gesundheitlich) his health isn't so good
* * ** * *<-es, -e>[knaks]m1. (knackender Laut) crack2. (Sprung) crackeinen \Knacks haben (fam) to have a problem; Ehe to be in difficulties; Freundschaft to be sufferingeinen \Knacks bekommen (fam) to suffer a minor breakdown* * *der; Knackses, Knackse (ugs.)1) (Ton) crack2) (Sprung) crack3) (fig.): (Defekt)einen Knacks bekommen — < person> have or suffer a breakdown; < health> suffer
* * *1. crack, cracking sound2. umg (Riss) crack3. umg, fig (Defekt)er hat einen Knacks weg gesundheitlich: his health has taken a bad knock (US a beating); seelisch: he’s had a breakdown;einen leichten Knacks haben umg be slightly crazy, have a screw loose;ihre Ehe/Freundschaft hat einen Knacks their marriage/friendship is on the rocks, there’s a rift between them* * *der; Knackses, Knackse (ugs.)1) (Ton) crack2) (Sprung) crack3) (fig.): (Defekt)einen Knacks bekommen — < person> have or suffer a breakdown; < health> suffer
-
10 knacks
Interj. crack* * *Knạcks [knaks]m -es, -e2) (inf = Schaden)das Radio/der Fernseher hat einen Knacks — there is something wrong with the radio/television
die Ehe der beiden hat schon lange einen Knacks — their marriage has been breaking up for a long time
er hat einen Knacks ( weg)bekommen — he or (gesundheitlich) his health or (psychisch) his nerves took a knock
er hat einen Knacks weg — he's a bit screwy (inf); (gesundheitlich) his health isn't so good
* * ** * *<-es, -e>[knaks]m1. (knackender Laut) crack2. (Sprung) crackeinen \Knacks haben (fam) to have a problem; Ehe to be in difficulties; Freundschaft to be sufferingeinen \Knacks bekommen (fam) to suffer a minor breakdown* * *der; Knackses, Knackse (ugs.)1) (Ton) crack2) (Sprung) crack3) (fig.): (Defekt)einen Knacks bekommen — < person> have or suffer a breakdown; < health> suffer
* * *knacks int crack* * *der; Knackses, Knackse (ugs.)1) (Ton) crack2) (Sprung) crack3) (fig.): (Defekt)einen Knacks bekommen — < person> have or suffer a breakdown; < health> suffer
-
11 Knacks
m -es, -e1. дефекттрещина. Das Glas [die Tasse] hat einen Knacks, wirf es [sie] in den Mülleimer.Das Ei hat einen Knacks, muß gleich verbraucht werden.Der Wecker ist runtergefallen, hat bestimmt einen Knacks weg.Die Maschine muß irgendwo einen Knacks haben. Sie produziert zuviel Ausschuß.невроз. In der Kriegszeit hat seine Gesundheit einen Knacks bekommen. Er war damals im Entwicklungsalter, und die Ernährung war mehr als schlecht.Wenn du immer im Zug sitzt, holst du dir bald einen Knacks weg, einen Hexenschuß oder so was Ähnliches.Ich nehme an, ihre Ehe hat durch die lange Trennung einen Knacks gekriegt. Wahrscheinlich haben sie sich auseinandergelebt.Von der vielen Aufregung [Arbeit] hat sie einen Knacks bekommen, weint bei jeder Kleinigkeit.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knacks
-
12 Knacks
2) Sprung тре́щина. das Glas [die Tasse] hat einen Knacks (bekommen) стака́н тре́снул [ча́шка тре́снула], на стака́не [на ча́шке] тре́щина3) v. Ehe, Freundschaft разла́д. die Ehe hat einen Knacks (bekommen) брак дал тре́щину, в бра́ке наме́тился разла́д -
13 Knacks
m -es, -e1) треск, хрустseine Gesundheit hat einen Knacks bekommen — его здоровье ухудшилось ( пошатнулось)sich (D) einen Knacks holen, einen Knacks weghaben ( wegkriegen, kriegen) — подорвать (своё) здоровьеeinen Knacks haben — разг. тронуться, свихнуться, быть не в себе••ein alter Knacks — старый хрыч -
14 Knacks
m (1) 1. çatırtı, şaqqıltı; 2. çat, çatdaq; seine Gesundheit hat einen \Knacks wegbekommen* onun sağlamlığı pozulmuşdur -
15 wegbekommen
1) entfernen können - übers. mit мочь с- <удава́ться/-да́ться (das Äquivalent des Subj steht hier im D) > + Inf des die Tätigkeit bezeichnenden Verbs. bei zusätzlicher modaler Färbung übers. auch ohne Verwendung der Modalverben. in verneinten Sätzen übers. auch durch verneinten Inf des pf Verbs (oft in Verbindung mit ника́к, das Äquivalent des Subj steht hier im D), wobei die Unerreichbarkeit des Ziels trotz mannigfaltiger Bemühungen ausgedrückt wird. in Sätzen mit kaum, (nur) mit Mühe mit с трудо́м yдaва́тьcя/- + Inf des Verbs (das Äquivalent des Subj steht hier im D) bzw. mit с трудо́м + Personalform des Verbs, in allgemeinpersönlichen Sätzen oft mit тру́дно + Inf des Verbs (das Äquivalent des Subj steht hier im D), z. В.: trotz aller Bemühungen hat sie den Fleck an der Wand nicht wegbekommen несмотря́ на все попы́тки, eй не yдaло́cь <oá e c¬o‘«á> y дaли́ть пятно́ на cтeне́. wir wollen hoffen, daß er mit Antibiotika seine Erkältung bis zum Wochenende wegbekommt бу́дем наде́яться, что к концу́ неде́ли eму́ при по́мощи aнтибио́тикoв yда́cтcя изба́виться oт cвoе́й просту́ды. a uch zu zweit haben sie die Liege kaum von der Wand wegbekommen да́же вдвоём им почти́ не yдaло́cь oтoдви́нyть куше́тку oт cтeны́. nur durch das Versprechen, ihm eine Puppe zu kaufen, war das Kind vom Schaufenster wegzubekommen то́лько благодаря́ oбeща́нию купи́ть ку́клу, yдaло́cь oтopва́ть peбёнкa oт витри́ны. bei spannenden Filmen ist er nicht vom Fernseher wegzubekommen когда́ иду́т интере́сные фи́льмы, eго́ (¦©á©) не oтopва́ть <eo¤¬óžo oàopáàï> o т телеви́зора3) Krankheit zuziehen схва́тывать /-хвати́ть, зараба́тывать /-рабо́тать. jd. hat einen Knacks wegbekommen чьё-н. здоро́вье надло́млено, кто-н. подорва́л своё здоро́вье -
16 сдвиг
-
17 сдвиг
-
18 abbekommen
vt1. получить что-л.достаться (о чём-л.). Ei hat auch ein Stück (von der) Schokolade abbekommen.Sie hatten so viele Äpfel und Süßigkeiten. Ich habe aber nur etwas [nicht viel, nichts] abbekommen.Du hast deinen Teil schon abbekommen. Mehr gibt's nicht.Der Garten hat nur wenig Regen abbekommen. Der Boden ist noch immer ganz trocken.Es regnet! Ein paar Tropfen habe ich schon abbekommen.Geh mal von der Straßenkante weg, sonst bekommst du noch ein paar Spritzer von dem Lastauto ab!2.: jmd. hat etwas [eins, nichts] abbekommen кто-л. "получил", "заработал" (нагоняй, взбучку и т.п.), кому-л. "досталось". Wegen der schlechten Zensur in Betragen hat er von seinem Vater was [eins] abbekommen.Er hat bei der Schlägerei zum Glück nichts abbekommen.Bei dem Luftangriff hat unser Haus auch was abbekommen.3.: einen Knacks abbekommenа) заболеть. Als er damals unter Tage arbeiten mußte, hat er einen Knacks (an der Lunge) abbekommen.б) испортиться. Das Radio bekommt noch einen Knacks ab, wenn du dauernd an dem Schalter herumdrehst.4. снять, вывести, удалить. Ich kann den Haken von der Wand [den Deckel, Verschluß von der Flasche, den Fleck, den Schmutz von den Händen etc.] nicht abbekommen.Versuche mal, die Schnur von dem Paket abzubekommen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abbekommen
-
19 Riss
Imperf. reißen* * *der Rissflaw; crack; rip; chap; gash; rent; tear; split; break; jag; cranny; crevice; fissure; chap; rift; rupture; cleft; spring* * *Rịss [rɪs]m -es, -e1) (in Stoff, Papier etc) tear, rip; (in Erde, Gestein) crevice, fissure; (= Sprung in Wand, Behälter etc) crack; (= Hautriss) chap; (fig = Kluft) rift, splitdie Freundschaft hat einen ( tiefen) Riss bekommen — a (deep) rift has developed in their friendship
durch das Volk geht ein tiefer Riss — there is a deep split in the people, the people are deeply divided
2) (ARCHIT = Zeichnung) sketch, sketch plan3) (HUNT = Raubwildbeute) kill* * *RissRR, RißALT<Risses, Risse>[rɪs]m1. (eingerissene Stelle) crack2. (Knacks) riftwir haben uns zerstritten, die Risse sind nicht mehr zu kitten we fell out and the rift between us can no longer be mended3. (Umrisszeichnung) [outline] sketch* * *der; Risses, Risse1) (in Stoff, Papier usw.) tear* * *Riss m; -es, -e; in Stoff etc: tear, fissure, flaw; (Spalt) cleft, fissure split, chink; in Gestein: crevice; (Gletscherriss) crevasse; (Sprung) crack; in der Haut: chap; fig rift, rupture;innerhalb der Partei klafft ein Riss there’s a (deep) rift within the party;ihre Freundschaft hat einen Riss bekommen their friendship is showing signs ofbreaking up* * *der; Risses, Risse1) (in Stoff, Papier usw.) tear* * *-e (im Stoff) m.tear n. -e (in der Haut) m.chap n. -e m.cleft n.crack n.fissure n.jag n.rift n.rip n.rupture n.split n. -
20 weghaben
1) entfernt haben - übers. mit удава́ться /-да́ться (das Äquivalent des Subj steht hier im D) bzw. mit мочь с- + Inf des die Tätigkeit bezeichnenden Verbs, z. В.: endlich habe ich den Fleck weg наконе́ц-то мне удало́сь удали́ть пятно́ | endlich habe ich das Paket weg наконе́ц-то я отпра́вил <мне удало́сь отпра́вить, я смог отпра́вить> посы́лку2) sich etwas zugezogen haben схва́тывать /-хвати́ть, зараба́тывать /-рабо́тать. hast du deinen Teil schon weg? ну что, зарабо́тал ?3) verstehen сообража́ть сообрази́ть. gut können ло́вко уме́ть с-. in etw. was weghaben разбира́ться в чём-н., быть ма́стером чего́-н.4) jdn./etw. weghaben wollen entfernen wollen не хоте́ть, что́бы кто-н. остава́лся что-н. остава́лось. sie wollten ihn als Regisseur weghaben они́ не хоте́ли, что́бы он остава́лся режиссёром. er wollte das Regal aus der Ecke weghaben он не хоте́л, что́бы по́лка остава́лась в углу́ einen weghaben angetrunken sein быть навеселе́. einen (Knacks) weghaben быть с заско́ком. bei etw. die Kurve weghaben наловчи́ться pf в чём-н. jd. hat die Ruhe weg кого́-н. ниче́м не удиви́шь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Knacks — Knacks, ein Wort, welches so wie knack gebraucht wird, und auch als ein Hauptwort üblich ist. Es gab oder that einen Knacks. Figürlich bedeutet es auch einen fehlerhaften Riß, einen Sprung oder Bruch in einem harten Körper. Das Glas hat einen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Knacks — Knạcks der; es, e; 1 ein knackender (3) Ton: Plötzlich gab es einen Knacks, und der Ast brach ab 2 gespr; ein Riss in einem Gegenstand aus Porzellan oder Glas ≈ Sprung2: Das Glas hat einen Knacks 3 gespr ≈ ↑Schaden (2), ↑Defekt (2) <ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Knacks — * Er hat einen Knacks weg (gekriegt). D.h. seine Gesundheit hat ernstlich gelitten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Knacks — Spalt; Riss; Sprung * * * Knacks [knaks], der; es, e: 1. knackendes Geräusch: das Glas zersprang mit einem Knacks; man hörte einen kurzen Knacks. 2. (ugs.) a) Sprung, Riss (in einem spröden Material): die Vase hat beim Umzug einen Knacks bekommen … Universal-Lexikon
Sprung — Knacks (umgangssprachlich); Spalt; Riss; Verbindungsstelle; Falz; Fuge; Satz * * * Sprung [ʃprʊŋ], der; [e]s, Sprünge [ ʃprʏŋə]: 1. Bewegung, bei der man sich mit einem Fuß oder mit beiden Füßen abstößt und möglichst weit oder hoch zu kommen… … Universal-Lexikon
spinnen — einen vom Pferd erzählen (umgangssprachlich); Unsinn erzählen; fabulieren; spintisieren; weben; eine Meise haben (umgangssprachlich); einen an der Waffel haben (umgangssprachlich); einen Vogel haben ( … Universal-Lexikon
weghaben — wẹg||ha|ben 〈V. tr. 159; hat; umg.〉 1. fortgeschafft, erledigt haben 2. bekommen haben 3. 〈fig.〉 3.1 beherrschen, gut können 3.2 verstehen, begreifen ● er hat es noch nicht weg, wie man es machen muss 〈fig.; umg.〉; er hat die Arbeit (fein) weg… … Universal-Lexikon
Clever & Smart — (im Original: „Mortadelo y Filemón, agencia de información“) ist eine Comic Serie des spanischen Comiczeichners Francisco Ibáñez, die seit 1958 existiert. Der Titel nennt die zwei Hauptfiguren. Beide sind Agenten des T.I.A. („Trans… … Deutsch Wikipedia
Clever & Smart — Clever Smart Clever Smart (im Original: „Mortadelo y Filemón, agencia de información“) ist eine Comic Serie des spanischen Comiczeichners Francisco Ibáñez, die seit 1958 existiert. Der Titel nennt die zwei Hauptfiguren. Beide sind Agenten des T.I … Deutsch Wikipedia
Clever und Smart — Clever Smart Clever Smart (im Original: „Mortadelo y Filemón, agencia de información“) ist eine Comic Serie des spanischen Comiczeichners Francisco Ibáñez, die seit 1958 existiert. Der Titel nennt die zwei Hauptfiguren. Beide sind Agenten des T.I … Deutsch Wikipedia
Mister L — Clever Smart Clever Smart (im Original: „Mortadelo y Filemón, agencia de información“) ist eine Comic Serie des spanischen Comiczeichners Francisco Ibáñez, die seit 1958 existiert. Der Titel nennt die zwei Hauptfiguren. Beide sind Agenten des T.I … Deutsch Wikipedia